-
1 перемах ноги врозь в упор или в вис
Sports: straddle cut catchУниверсальный русско-английский словарь > перемах ноги врозь в упор или в вис
-
2 перемах
мгимн. Überschwung m, Uberschwingen nперемах в упор присев — Aufhocken n vor wärts
перемах двумя — Vorflanken n, Flankenschwung m; Kreisflanke f
перемах двумя боком — Flanken n, Ausflanken n, Flanke f
перемах двумя боком подъёмом вперёд — Aufschwung m rücklings vorwärts mit Ausflanken
перемах двумя в вис — Flanke f in den Hang
перемах двумя в упор — Flanke f in den Stütz
перемах двумя в упор углом — Flanke f in den Winkelstütz
перемах двумя, из упора сзади — Flanke f aus dem Stütz rücklings
перемах двумя прогнувшись с поворотом на 90° в соскок — Wende f
перемах двумя с поворотом — Drehflanke f, Flanke f mit Drehung
перемах, круговой — Kehrspreizen n
перемах левой, из упора спереди — Vorspreizen n des linken Beines links
перемах ноги врозь — Ausgrätschen n, Grätsche f; Übergrätschen n; Durchgrätschen n; Vorgrätschen n; Seitgrätschen n
перемах ноги врозь в вис — Durchgrätschen n in den Hang
перемах ноги врозь в упор — Durchgrätschen n [Ausgrätschen n] in den Stütz
перемах ноги врозь в упор, из упора на руках — Oberarmgrätsche f
перемах ноги врозь в упор лёжа сзади — Vor grätschen n in den Liegestütz rücklings
перемах ноги врозь в упор углом — Durchgrätschen n in den Winkelstütz
перемах ноги врозь в упор углом, хватом за концы брусьев с прыжка — aus Quer stand am Barrenende Sprung m mit Grätschen in den Winkelstütz
перемах ноги врозь в упор, хватом за концы брусьев с прыжка — aus Querstand am Barrenende Sprung m mit Grätschen in den Stütz
перемах ноги врозь, оборотом вперёд из упора сзади — Umschwung m rücklings vorwärts und Ausgrätschen n
перемах ноги врозь, подъёмом вперёд — Felgaufschwung m rücklings vorwärts und Ausgrätschen n
перемах одной ногой — Einschwingen n, Einspreizen n; Vorspreizen n eines Beines
перемах прогнувшись с поворотом в упор поперёк на ручке, из упора сзади — aus dem Stütz rücklings Flankef rückwärts mit 74 Drehung und Stützwechsel m in den Querstütz auf einer Pausche
перемах согнув ноги — Durchhocken n, Uberhokken n
перемах согнув ноги в упор сзади — Durchhokken n in den Stütz rücklings; Vor hocken n in den Stütz rücklings
перемах согнувшись — Durchbücken n; Überbükken n; Vorbücken n; Durchschub m
перемах согнувшись в вис — Durchbücken n in den Hang
перемах согнувшись в упор углом — Durchbükken n in den Winkelstütz
перемах согнувшись из виса — Vorschwung m und Durchschub m
перемах согнувшись из упора сзади — Bücke f [Durchschub m] aus dem Stütz rücklings
перемах согнувшись с поворотом — Durchbücken n mit Drehung
перемах углом с поворотом на 90° в вис — Uberkehren n mit lf4 Drehung zum Vorschwung im Hang
-
3 подъём
м1. (чего-л.) Hebung f, Heben n3. гимн. Stemme f, Stemmen n; Aufschwung m; Kippe f; Aufzug m4. (дороги, местности) Steigung f, Stieg m, Anstieg m, Ansteigung fподъём в вис сзади, из виса сзади махом вперёд — гимн. freier Aufschwung m vorwärts aus dem Hang rücklings und Ausholen n in den Hang rücklings
подъём верхом — гимн. Mühlaufschwung m, Spreiz-Kippaufschwung m
подъём в крест — гимн. Felgaufzug m in den Kreuzhang
подъём вперёд — гимн. Aufstemmen n; Aufschwung m rücklings vorwärts
подъём вперёд в вис сзади — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Hang rücklings
подъём вперёд в упор сзади — гимн. Aufschwung m rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
подъём вперёд в упор углом — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Winkelstütz
подъём вперёд силой — гимн. Felgaufzug m
подъём вперёд с перемахом ноги врозь в сторону — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit Ausflanken
подъём вперёд с перемахом ноги врозь назад — гимн. Felgaufschw4ung m rücklings vorwärts mit Aufgrätschen
подъём вперёд с поворотом на 180° — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit ½ Drehung
подъём вперёд с поворотом на 360° — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit 1/1 Drehung
подъём в упор силой — гимн. Zugstemme f
подъём в упор силой прямыми руками — гимн. Zugstemme f mit gestreckten Armen
подъём двумя — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts
подъём двумя в упор сзади — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
подъём до подседа — т. атл. erste und zweite Zugphase f, Zugbewegung f
подъём дугой — гимн. Schwabenkippe f, Unterschwungkippe f
подъём дугой в упор — гимн. Unterschwungkippe f zum Rückschwung in den Stütz
подъём дугой в упор на руках — гимн. Unterschwungkippe f zum Rückschwung in den Oberarmhang
подъём дугой в упор углом — гимн. Unterschwungkippe f in den Winkelstütz
подъём дугой назад в стойку на руках, из виса — гимн. Unterschwungkippe f rückwärts aus dem Hang in den Handstand
подъём дугой назад в упор на руках, из виса — гимн. Unterschwungkippe f rückwärts aus dem Hang in den Oberarmhang
подъём дугой с поворотом кругом — гимн. Unterschwungkippe f mit 'f2 Drehung
подъём ёлочкой — лыжи Grätenschritt m
подъём жимом — фиг. gedrückte Hebung f
подъём завёсом — гимн. Knieaufschwung m
подъём за пояс — фиг. Hüftenhebung f
подъём, затяжной — lange Steigung f, langer Anstieg m
подъём из размахивания — гимн. Ruckstemme f, Schwungstemme f
подъём, короткий — kurze Steigung f, kurzer Anstieg m
2. вело steile Auffahrt fподъём, крутой — 1. (напр. дороги) steiler Stieg m
подъём лесенкой — лыжи Treppenschritt m
подъём, максимальный — Höchstanstieg m
подъём махом — гимн. Stemmaufschwung m, Schwungstemme f
подъём махом вперёд — гимн. Stemme f vorwärts
подъём махом вперёд в упор углом — гимн. Stemme f vorwärts in den Winkelstütz
подъём махом вперёд, из виса сзади — гимн. Aufschwung m vorwärts aus dem Hang rücklings
подъём махом вперёд, из упора на руках — гимн. Stemme f vorwärts aus dem Oberarmhang
подъём махом вперёд с поворотом кругом — гимн. Stemme f vorwärts mit 'f2 Drehung, Stützkehre f
подъём махом вперёд с поворотом кругом и перехватом — гимн. Stemme f vorwärts mit f2 Drehung und Griffwechsel
подъём махом назад — гимн. Stemme f rückwärts
подъём махом назад в горизонтальный упор — гимн. Stemme f rückwärts in die freie Stützwaage
подъём махом назад в крест — гимн. Stemme f rückwärts in den Kreuzhang
подъём махом назад в крест углом — гимн. Stemme f rückwärts in den Kreuzwinkelstütz
подъём 'махом назад в круговой соскок боком — гимн. Stemme f rückwärts und Kreisflanke f zum Niedersprung
подъём махом назад в круговой соскок прогнувшись — гимн. Stemme f rückwärts und Kreiswende f zum Nieder sprung
подъём махом назад в круговой соскок углом — гимн. Stemme f rückwärts und Kreiskehre f zum Niedersprung
подъём махом назад в круг прогнувшись с поворотом кругом оберучным перехватом — гимн. Stemme f rückwärts zum Handstand und Umspringen n in den Vorschwung
подъём махом назад в соскок лётом — гимн. Stemme f rückwärts und Hecht m in den Stand
подъём махом назад в соскок ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts und Grätsche f in den Stand
подъём махом назад в соскок с высоким вылетом — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit hohem Flug
подъём махом назад в соскок согнувшись — гимн. Stemme f rückwärts und Bücke f in den Stand
подъём махом назад в соскок с поворотом на 180° — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit ½ Drehung
подъём махом назад в соскок с поворотом на 360° — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit 1/1 Drehung
подъём махом назад в стойку на руках — гимн. Stemme f rückwärts in den Handstand
подъём махом назад в упор ноги врозь вне — гимн. Stemme f rückwärts zum freien Grätschwinkelstütz
подъём махом назад в упор стоя согнувшись ноги вместе — гимн. Stemme f rückwärts mit Aufbücken
подъём махом назад в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts mit Aufgrätschen
подъём махом назад и вход в упор сзади — гимн. Stemme f rückwärts im Zwiegriff gefolgt von Kreiskehre in den Stütz rücklings
подъём махом назад и вход одной в упор ноги врозь вне — гимн. Stemme j rückwärts im Zwiegriff gefolgt von Grätschkreiskehre in den Grätschwinkelstütz
подъём махом назад, из виса различным хватом — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Hang mit verschiedener Griffart
подъём махом назад, из упора лёжа на нижней жерди хватом за верхнюю жердь лицом вниз — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Liegehang
подъём махом назад, из упора на руках — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Oberarmhang
подъём махом назад и перелёт углом в вис — гимн. Stemmaufschwung m und Drehkehre f in den Hang
подъём махом назад и перемах ноги врозь в вис сзади — гимн. Stemmaufschwung m und Vorgrätschen n in den Hang rücklings
подъём махом назад и сальто вперёд согнувшись в упор — гимн. Stemme f rückwärts und Salto m vorwärts gebückt in den Stütz, Honma m
подъём махом назад и соскок боком — гимн. Stemmaufschwung m und Drehflanke f
подъём махом назад с перемахом в сторону — гимн. Stemme f rückwärts und Flanke f
подъём махом назад с перемахом ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchgrätschen
подъём махом назад с перемахом ноги врозь в упор, из упора на руках — гимн. Oberarmgrätsche f
подъём махом назад с перемахом согнув ноги — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchhocken
подъём махом назад с перемахом согнувшись — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchbücken
подъём махом назад с перехватом — гимн. Stemme f rückwärts mit Griffwechsel
подъём махом назад с поворотом на 180° — гимн. Stemme f rückwärts mit ½ Drehung
подъём махом назад с поворотом на 360° — гимн. Stemme f rückwärts mit 1/1 Drehung
подъём назад в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Kreuzkippe f in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
подъём назад в крест — гимн. Kreuzkippe f in den Kreuzhang
подъём назад в крест углом — гимн. Kreuzkippe f in den Kreuzwinkelstütz
подъём назад в стойку на руках — гимн. Kreuzkippe f in den Handstand
подъём назад в упор — гимн. Kreuzkippe f in den Stütz
подъём назад в упор углом ноги врозь вне — гимн. Kreuzkippe f in den Grätschwinkelstütz
подъём назад через прямые руки — гимн. Kreuzkippe f mit gestreckten Armen
подъём назад через согнутые руки — гимн. Kreuzkippe f mit gebeugten Armen
подъём переворотом — гимн. Felgaufschwung m; Hüftaufschwung m vorlings rückwärts; Felge f
подъём переворотом, большим махом — гимн. Felgaufschwung m aus dem Riesenschwung
подъём переворотом в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felgaufschwung m in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
подъём переворотом в крест — гимн. Felgaufschwung m in den Kreuzhang
подъём переворотом в стойку на руках — гимн. Felgaufschwung m in den Handstand; Felge f in den Handstand, Streuli n
подъём переворотом в упор стоя согнувшись ноги вместе — гимн. Felgaufschwung m zum Bückstütz
подъём переворотом в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Felgaufschwung m zum Grätschstütz
подъём переворотом, из горизонтального виса спереди — гимн. Felgaufzug m aus der Hangwaage vorlings
подъём переворотом на концах жердей лицом наружу в стойку на руках — гимн. Felgaufschwung m am Barrenende in den Handstand
подъём переворотом на концах жердей лицом наружу в упор — гимн. Felgaufschwung m am Barrenende in den Stütz
подъём переворотом силой — гимн. Felgaufzug m
подъём переворотом силой прогнувшись — гимн. Felgaufzug m gestreckt
подъём переворотом силой согнувшись — гимн. Felgaufzug m gebückt
подъём переворотом с перемахом — гимн. Felgaufschwung m mit Beinschwingen
подъём переступанием — лыжи Stampfschritt m
подъём, пологий — flacher Anstieg m
подъём разгибом — гимн. Kippe f, Kippaufschwung m
подъём разгибом в крест — гимн. Kippe f in den Kreuzhang
подъём разгибом в сед — гимн. Kippe f in den Sitz
подъём разгибом в упор, из виса — гимн. Sturzkippe f; Schwebekippe f
подъём разгибом в упор ноги врозь вне — гимн. Vorgrätsch-Kippaufschwung m vorwärts; Kreuzkippe f in den Grätschwinkelstütz
подъём разгибом в упор углом — гимн. Kippe f in den Winkelstütz
подъём разгибом, из виса — гимн. Hangkippe f, Schwebekippe f, Kippe f aus dem Hang
подъём разгибом, из виса лёжа — гимн. Liegehangkippe f
подъём разгибом, из размахивания в висе — гимн. Schwungkippe f
подъём разгибом, из упора — гимн. Kippe f aus dem Stütz
подъём разгибом, из упора на руках — гимн. Oberarmkippe f
подъём разгибом назад — гимн. Umschwung m rückwärts in den Stütz rücklings, Kippe f rücklings rückwärts
подъём разгибом назад в упор — гимн. Kreuzkippe f in den Stütz
подъём разгибом разным хватом с поворотом — гимн. Drehkippe f
подъём разгибом с головы — гимн. Kopfkippe f, Kopfüberschlag m
подъём разгибом с лопаток — гимн. Nackenkippe f
подъём разгибом с перемахом ноги врозь назад — гимн. Kippe f und Rückschwung m mit Ausgrätschen; Aufschwung m rücklings vorwärts mit Ausgrätschen
подъём разгибом с поворотом — гимн. Kippe f mit Drehung
подъём разгибом с разбега — гимн. Laufkippe f
подъём рывком — гимн. Zugstemme f ruckhaft
подъём с виса — т. атл. Ziehen n aus dem Hang
подъём силой — гимн. Kraftstemme f, Zugstemme f
подъём силой в крест — гимн. Zugstemme f in den Kreuzhang
подъём силой в крест углом — гимн. Zugstemme f in den Kreuzwinkelstütz
подъём силой в упор — гимн. Zugstemme f in den Stütz
подъём силой в упор углом — гимн. Zugstemme f in den Winkelstütz
подъём силой, из виса — гимн. Zugstemme f aus dem Hang
подъём силой с прямыми руками — гимн. Zugstemme f mit gestreckten Armen
подъём силой с согнутыми руками — гимн. Zugstemme f mit gebeugten Armen
подъём силой через крест — гимн. Zugstemme f mit Seitwärtsführen der gestreckten Arme
подъём с поворотом кругом, из виса скрестно махом вперёд — гимн. Vorschwung m mit Kreuzgriff, Schwungstemme f mit 'f2 Drehung, Drehschwungstemme f
подъём толчком — фиг. ruckartige Hebung f
подъём, финский — гимн. Finnenstemme f
подъём Хонмы — Honma m
подъём, чешский — гимн. Tschechenstemme f, Stemmaufschwung m rücklings vor wärts
подъём штанги на грудь — Umsetzen n der Hantel auf die Brust
подъём штанги на грудь без подседа — Umsetzen n in den Stand, Standumsetzen n
подъём штанги на грудь с виса — Umsetzen n aus dem Hang
подъём штанги на грудь с виса без подседа — Umsetzen n im Stand aus dem Hang
подъём штанги на грудь с подставок — Umsetzen n ab Ständer
подъём штанги на грудь с полуприсёдом — Umsetzen n mit Kniebeuge
подъём штанги на грудь способом «ножницы» — Umsetzen n mit Ausfall
подъём штанги на грудь способом «разножка» — Hockeumsatz m, Umsetzen n mit Hocke
подъём штанги с груди — Stoßen n der Hantel von der Brust
-
4 straddle cut catch
-
5 straddle cut catch
-
6 straddle
1. n широкий шаг2. n широко расставленные ноги3. n амер. разг. колебания, двойственная, компромиссная политика4. n амер. бирж. двойной опцион, стеллаж5. n воен. накрытие; накрывающий залп; накрывающая группа6. n спорт. прыжок в высоту перекидным способом7. n карт. удваивание ставки8. v стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги9. v амер. разг. колебаться, нести двойственную, компромиссную политику; не говорить ни «да» ни «нет»10. v оседлать11. v воен. накрывать; накрывать цель серией бомб; захватывать цель в вилку12. v с. -х. идти над рядком13. v карт. удваивать ставкуСинонимический ряд:1. have half on each side (verb) bestraddle; bestride; have between one's legs; have half on each side; mount; ride; sit in the saddle; sit on top of; sit with one leg on each side; stride2. sprawl (verb) drape; loll; ramble; scramble; sprangle; sprawl; spread-eagle; straggle -
7 cut
1. n порез; разрезcut set — разрез; сечение
2. n резаная рана3. n резаниеresultant cut surface — поверхность, обработанная резанием
4. n глубина резания5. n спец. разрез; пропил; выемка6. n спец. канал; кювет7. n спец. насечка8. n спец. сильный удар9. n спец. отрезанный кусок; вырезка; срезa cut from the joint — вырезка, филей
10. n спец. настриг11. n спец. отрез12. n спец. отрезок13. n спец. очертание, абрис, контур14. n спец. профиль15. n спец. покрой16. n спец. стрижка, фасон стрижкиcrew cut — мужская короткая стрижка «ёжик»
poodle cut — короткая женская стрижка «пудель»
17. n спец. сокращение, снижение; уменьшениеtax cut — сокращение налогов; уменьшение налоговых ставок
18. n спец. сокращение; вырезка части текста; купюраcut out — вырезать; делать вырезки
to cut down — отрезать, нарезать на части
19. n спец. путь напрямик, кратчайший путьto take a short cut — пойти кратчайшим оскорбление, выпад; насмешка; удар
to cut off a corner — срезать угол, пойти напрямик
20. n спец. разг. прекращение знакомства21. n спец. разг. пропускattendance was compulsory, and no cuts were allowed — посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались
22. n спец. разг. доля23. n спец. разг. отдельный номер на долгоиграющей пластинке24. n проф. грамзапись25. n проф. сеанс грамзаписи26. n проф. гравюра на дереве27. n проф. карт. снятие28. n проф. кино монтажный кадр29. n проф. пролёт моста30. n проф. хим. погон, фракция31. n проф. захват32. n проф. ж. -д. отцеп33. n проф. горн. выруб34. n проф. эл. отключение нагрузки35. n проф. австрал. новозел. отделённая часть стада36. n проф. австрал. новозел. разг. телесное наказание37. n спорт. удар мяча на правую сторону поля38. n спорт. срезка мячаa cut and thrust — пикировка, оживлённый спор
39. a разрезанный; срезанный; порезанныйcut in strips — разрезать на полосы; разрезанный на полосы
40. a скроенный41. a шлифованный; гранёный42. a сниженный, уменьшенныйcut down — выторговать; убедить снизить цену
43. a кастрированный44. a разг. подвыпивший45. a сл. разведённый, разбавленный; с примесями, нечистый46. v резать, разрезать47. v нанести резаную рану48. v резатьсяthe butter was frozen hard and did not cut easily — масло сильно замёрзло, и его трудно было резать
49. v срезать, отрезатьto cut off — отрезать, обрезать
50. v нарезать51. v стричь, подстригать52. v сокращать, снижать; уменьшать53. v сокращать путь, брать наперерезcut by half — сокращать наполовину; сокращенный наполовину
54. v сокращать, урезывать; делать купюру55. v вырезатьcut and paste — "вырезать и вставлять"
56. v кроить57. v ударить; причинить острую боль58. v огорчать, обижать; ранить59. v пересекать, перекрещивать60. v перегрызать, прогрызать61. v разг. удирать, убегать62. v разг. резко изменить направление, побежать в другую сторону63. v разг. переставать, прекращать64. v разг. амер. лишать политической поддержки; голосовать против, вычеркнуть кандидатуру65. v разг. разг. не замечать, не узнавать, игнорироватьI took off my hat to her but he cut me dead — я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает меня
66. v разг. карт. сниматьto cut for deal — снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать
67. v разг. делать антраша68. v разг. жив. выделяться, выступать слишком резкоcolours that cut — цвета, которые режут глаз
69. v разг. новозел. разг. кончать, заканчивать, докончить70. v тех. обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку71. v тех. полигр. обрезать книжный блокcut off — обрезать, отрезать, отрубать, отсекать
72. v тех. сверлить, бурить73. v тех. стр. тесать, стёсывать74. v тех. эл. отключать, отсоединять75. v тех. радио76. v тех. отстраиваться77. v тех. переключать с одной программы на другуюподрубать, делать вруб
78. v тех. вет. засекаться79. n редк. жребийСинонимический ряд:1. thin (adj.) dilute; diluted; thin; watered-down; watery; weak2. abatement (noun) abatement; curtailment; decrease; reduction3. fashion (noun) fashion; form; garb; kind; mode; sort; stamp; style4. furrow (noun) ditch; furrow; hollow; trench5. incision (noun) channel; incision; nip; passage; pierce; rent; stab; trim; wound6. part (noun) division; member; moiety; parcel; part; piece; portion; section; segment7. share (noun) allotment; allowance; bite; lot; partage; quota; share8. slice (noun) gash; slash; slice; slit; split9. slight (noun) rebuff; slight; snub10. type (noun) breed; cast; caste; character; class; description; feather; ilk; kidney; manner; mold; mould; nature; order; persuasion; species; stripe; type; variety; way11. bisect (verb) bisect; cross; divide; intersect12. carve (verb) carve; cleave; dissect; dissever; sever; split; sunder13. carved (verb) carved; cleaved or clove/cleaved; dissected; dissevered; severed; sundered14. clipped (verb) clipped; cropped; lowered; marked down; mowed/mowed or mown; pared; pruned; reduced; shaved/shaved or shaven; sheared/sheared or shorn; trimmed15. cold-shoulder (verb) cold-shoulder; ostracize; snob; snub16. cut off (verb) crop; cut off; guillotine; lop; lop off; truncate17. delete (verb) delete; omit18. diluted (verb) diluted; thinned; weakened19. fell (verb) chop; fell; hew; hewed20. felled (verb) chopped; felled; hewed/hewed or hewn21. gashed (verb) gashed; incised; pierced; slashed; sliced22. harvest (verb) harvest; mow; reap23. hollow out (verb) dig; disembowel; eviscerate; excavate; excise; hollow out24. insult (verb) hurt; insult; move; slight; touch; wound25. make (verb) facet; fashion; make; sculpt; whittle26. operate (verb) open up; operate27. operated (verb) opened up; operated28. ostracized (verb) ostracized; snubbed29. penetrate (verb) claw; gash; incise; lance; penetrate; pierce; score; scratch; slash; slit30. reduce (verb) cut down; diminish; lessen; lopped; lower; mark down; pare; reduce; shave; shorn31. sheer (verb) sheer; skew; slue; swerve; veer; yawed32. shorten (verb) abbreviate; abridge; bob; condense; curtail; cut back; retrench; shorten33. shortened (verb) abbreviated; abridged; curtailed; retrenched; shortened34. shun (verb) rebuff; shun; spurn35. skip (verb) skip36. slice (verb) chisel; haggle; mangle; rive; slice37. thin (verb) attenuate; dilute; dissolve; thin; water; water down; weaken38. trim (verb) clip; prune; shear; skive; snip; trimАнтонимический ряд:expand; include; increase -
8 catch
1. n поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor — она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. n улов; добыча3. n разг. хитрость, ловушка; подвох4. n выгодное приобретениеno catch, not much of a catch — незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. n задвижка, засов; шпингалет6. n тех. захватывающее, запирающее приспособление7. n тех. стяжной болт8. n тех. тормоз; стопор; арретир9. n приостановка на мгновение; потеря на мгновение10. n отрывки, обрывки, кусочки11. n игра в мяч; перебрасывание мячаcatch stitch — шов «ёлочкой»
12. n поимка мяча13. n с. -х. самосев хлебных злаков14. n муз. ист. качча15. v поймать, схватить; ловитьcatch hold of — схватывать; схватить
to catch cold — схватить простуду, простудиться
16. v поймать, застигнуть; застать, захватить17. v схватить, задержать18. v ухватиться, схватить19. v прицепляться, придираться к20. v уловить, поймать21. v разг. уловить смысл, понять22. v зацепить; задеть; защемить23. v зацепиться24. v поддеть; провести; поймать в ловушку25. v попасть, ударитьСинонимический ряд:1. capture (noun) apprehension; bagging; capture; clutch; collaring; gem; grab; hooking; prize; seizure; snatch; taking; treasure; trophy2. fastener (noun) bolt; buckle; clasp; closure; fastener; hasp; hook; lock; ratchet; snap3. prize (noun) plum; prize4. trick (noun) cheat; deception; decoy; drawback; hitch; hooker; puzzle; rub; snag; trap; trick5. apprehend (verb) accept; apprehend; arrest; bag; collar; compass; comprehend; conceive; cotton on to; cotton to; fathom; follow; make out; nail; prehend; read; see; take in; tumble to; twig6. attract (verb) attract; bewitch; captivate; charm; enchant; fascinate; win7. catch up with (verb) catch up with; go after; reach8. dupe (verb) bamboozle; befool; chicane; con; dupe; dust; flimflam; gull; hoax; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize9. entangle (verb) entangle; hook; lodge; stick10. fasten (verb) anchor; fasten; fix; latch; moor; secure11. find (verb) descry; detect; discern; encounter; espy; find; glimpse; hit upon; meet with; spot; spy; turn up12. get (verb) break out with; capture; come down with; contract; develop; get; incur; net; sicken; sicken of; sicken with13. grasp (verb) clutch; grab; grapple; grasp; grip; nab; seize; snag14. hit (verb) clout; ding; hit; knock; pop; slam; slog; smack; smash; smite; sock; strike; swat; whack; wham15. hoodwink (verb) deceive; discover; expose; fool; hoodwink; pull one over on; startle; trick16. intercept (verb) block; cut off; intercept17. marry (verb) espouse; marry; wed18. overhaul (verb) overhaul; overtake; take19. perceive (verb) perceive; sense; understand20. snare (verb) benet; catch up; enmesh; ensnare; entrap; foul; lasso; latch on to; snare; tangle; trammel; trap21. strike (verb) nip; snap; snatch; strike22. surprise (verb) board; hit on; surpriseАнтонимический ряд:fail; free; give up; let go; lose; miss; release; restore -
9 catch up
1. phr v подхватить, поднять2. phr v поднять, приподнять и подколоть, сколоть3. phr v подшивать4. phr v подхватить, перенять5. phr v догнать, нагнатьcatch up with — догонять; догнать
6. phr v разг. нагнать, наверстатьhe shut himself away for a month to catch up on his academic work — он уединился на месяц, чтобы наверстать упущенное в своей научной работе
7. phr v идти в ногу; не отставатьcatch stitch — шов «ёлочкой»
8. phr v вызвать изменения; повлиять; сказаться9. phr v прерывать; сбивать10. phr v придираться11. phr v быть, оказаться вовлечённымto be caught up in a circle which included many famous names — оказаться среди известных pass быть поглощённым, захваченным ; быть погружённым
Синонимический ряд:1. hold (verb) arrest; enthral; enthrall; fascinate; grip; hold; mesmerise; mesmerize; rivet; spellbind; transfix2. overtake (verb) overtake3. snare (verb) benet; catch; ensnare; entangle; entrap; foul; hook; lasso; latch on to; net; snare; tangle; trap -
10 high-density cut
English-Russian big polytechnic dictionary > high-density cut
-
11 low-density cut
English-Russian big polytechnic dictionary > low-density cut
-
12 cut under
1. phr v разг. продавать дешевле конкурирующих фирм2. phr v разг. бороться с конкурентами путём снижения ценcut down — выторговать; убедить снизить цену
-
13 cut up
1. phr v разрезать, разрубать на куски2. phr v разрезатьсяcut in strips — разрезать на полосы; разрезанный на полосы
3. phr v амер. подрезать у самого корня; срезать под корень4. phr v разбивать, уничтожать5. phr v разнести, раскритиковать6. phr v причинять страдания, огорчать7. phr v амер. разг. валять дурака; выкрутасничать, паясничать8. phr v спорт. жарг. мошенничать на состязаниях9. phr v амер. сл. сплетничать, перемывать косточки; пуститься в воспоминанияto cut up rough — разозлиться, разораться
Синонимический ряд:1. act up (verb) act up; carry on; horse; horseplay2. acted up (verb) acted up; carried on; horsed3. criticize (verb) blame; censure; condemn; criticize; denounce; denunciate; knock; pan; rap; reprehend; reprobate; skin4. criticized (verb) blamed; censured; condemned; criticized; denounced; knocked; panned; rapped; reprehended; reprobated; skinned5. dress (verb) butcher; chop; clean; cure; dress; hack; smoke; trim -
14 shear cut
resultant cut surface — поверхность, обработанная резанием
-
15 shearing cut
1. резание с постепенным врезанием режущей кромкиresultant cut surface — поверхность, обработанная резанием
2. ножничный рез -
16 thumb-nail cut
-
17 bar
1. n кусок, брусокchocolate bar — плитка шоколада; шоколадный батон
2. n брикет3. n метал. болванка, чушка4. n тех. пруток, штанга, стержень; арматурное железо5. n эл. пластина; шина6. n спец. линейка; планка; рейка7. n разг. руль велосипедаhandle bar — руль; тяга
8. n горн. горизонтальный переклад; верхняк9. n засов, щеколдаbar up — запирать на засов, на задвижку
locking bar — засов; замыкающий стержень
10. n шлагбаумtoll bar, the bar of a gatehouse — шлагбаум заставы
toll bar — застава, шлагбаум
11. n геральд. полоса12. n решёткаbehind the bars — за решёткой, в тюрьме
13. n амер. воен. противомоскитная сетка14. n нанос песка, отмель, бар; гряда; перекатoffshore bar — береговой вал, отмель вдоль берега, бар
bar girl — проститутка, подбирающая клиентов в барах
cocktail bar — коктейль-бар, бар высшего разряда
15. n горн. россыпь в рекеcloud bar — гряда облаков, облачный вал
front lying support hang on low bar — вис лежа на н.ж.
cast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
rear lying support hang on low bar — вис лежа сзади на н.ж.
16. n горн. бар врубовой машины17. n горн. колонка бурильного молотка18. n горн. буровая штанга19. n горн. геол. жила, пересекающая рудный шток20. n горн. такт21. n горн. тактовая черта22. n спорт. перекладина23. n спорт. брусья24. n спорт. планка для прыжков в высоту25. n спорт. жердь26. n спорт. гантели27. n спорт. штанга с постоянным весом28. n воен. полоска29. n воен. орденская планка, колодка с орденскими ленточками30. n воен. пряжка на орденской лентеscroll bar — зона "прокрутки"
31. v запирать32. v набивать решётки; забивать33. v закрывать; загораживать, перегораживать; преграждать34. v тормозить, препятствовать, мешать; останавливать35. v запрещать36. v удерживать37. v исключать, отстранять38. v разг. не любить, не выносить39. v испещрять полосами, исполосовыватьcalender bar — полоса, образующаяся при каландрировании
40. v юр. аннулировать, отменить41. v спец. не засчитывать, признавать недействительным42. prep уст. исключая, не считаяbar none — без всяких исключений; все или всё без исключения
43. n барьер, отделяющий судейcolour bar — цветной барьер; расовая дискриминация
44. n судебное присутствие; суд в полном составеat the bar — на суде, на открытом заседании
45. n суд, мнение, суждение46. n адвокатура, коллегия адвокатов; сословие адвокатов; барристерыto go to the Bar — быть принятым в адвокатское сословие, стать адвокатом
47. n юр. правовое препятствие; возражение; отвод; приостановкаplea in bar — возражение по существу иска, возражение против права предъявлять иск
48. n бар, закусочная; буфет49. n стойка, прилавок50. n прилавок, стол51. n сервировочный столик52. n спец. черта над символомstraddle over low bar — перемах ноги врозь над н.ж.
Синонимический ряд:1. band (noun) band; ribbon; stripe2. bank (noun) bank; key; reef; ridge; sandbank; sand-bar; sand-bunk; shallow; shoal; spit3. barroom (noun) barroom; buvette; cabaret; cantina; cocktail lounge; drinkery; drunkery; inn; lounge; pothouse; pub; public house; road house; rummery; rumshop; saloon; tap; taproom; tavern; watering hole; watering place4. block (noun) block; cake; ingot5. buffet (noun) buffet; counter; table6. legal profession (noun) advocates; attorneys; attorneys-at-law; board; court; judgment-seat; judiciary; law practice; lawcourt; lawyers; legal profession; tribunal7. rod (noun) billet; boom; pole; rail; rod; rule; shaft; slab; standard; stick; strip8. stop (noun) barricade; barrier; blank wall; blockade; check; Chinese wall; crimp; deterrent; fence; hamper; hindrance; hurdle; impediment; mountain; obstacle; obstruction; roadblock; rub; snag; stop; stumbling block; traverse; wall9. ban (verb) ban; boycott; prohibit10. exclude (verb) bate; close; count out; debar; eliminate; except; exclude; exile; forbid; keep out; outlaw; rule out; shut out; suspend11. limit (verb) circumscribe; confine; delimit; delimitate; limit; prelimit; restrict12. obstruct (verb) barricade; block; brake; check; dam; frustrate; hinder; impede; inhibit; obstruct; overslaugh; prevent; restrain; stop13. apart from (other) apart from; aside from (US); barring; beyond; but; except; excepting; outside of; save; saving; short of; with the exception ofАнтонимический ряд:allow; clear; encourage; suffer -
18 low
1. n самый низкий уровень2. n обыкн. низина3. n метеор. область низкого барометрического давления; циклон4. n карт. младший козырь5. n фоска6. n спорт. самый маленький счёт7. n авт. первая, низшая скоростьon a low level — на низком уровне; в низших инстанциях
8. a низкий, невысокийlow frequency — радио, низкая частота
low cover — подрост, нижний ярус
9. a низкий, низменныйtrees growing in low, shady places — деревья, растущие в низких тенистых местах
10. a низкий, ниже обычного или желаемого уровняlow level of employment — низкий уровень занятости, большая безработица
low tide — отлив, малая вода
to get low — понижаться, падать
11. a открытый12. a тихий, негромкий13. a низкого происхождения, низкого социального положенияall sorts of people, high and low — всякие люди, люди разных классов
low area — циклон, область низкого давления
low level i/o — ввод - вывод низкого уровня
14. a невысокоразвитый, стоящий на низкой ступени цивилизацииlow tribes — племена, стоящие на низкой ступени развития
straddle over low bar — перемах ноги врозь над н.ж.
15. a биол. низшийlow quality — низкое качество; низший сорт
16. a вульгарный, грубый; низкий; невоспитанныйlow manners — плохие манеры; вульгарные манеры
low fellow — невоспитанный человек, хам
17. a низкий, подлыйlow cunning — коварство; изворотливость
18. a слабый, пониженный, небольшойlow volume — небольшой обьем; небольшой
19. a слабый, подавленный20. a подавленный, униженныйto bring low — подавлять, угнетать; унижать
21. a плохой, неблагоприятный22. a скудный, недостаточный; непитательный; истощённый, исчерпанныйoil is in low supply — нефти не хватает; нефть поступает в недостаточном количестве
23. a церк. принадлежащие к низкой церквиtoo low — слишком низко; слишком низкий
24. adv низкоto bow low — низко кланяться; отвесить низкий поклон
I hope I shall never fall as low as that — я надеюсь, что никогда не паду так низко
25. adv тихо, негромко26. adv на низких нотах27. adv дёшево, по дешёвой ценеto buy low — покупать дёшево, купить по дешёвке
28. adv скудно; бедно, в бедностиto live low — жить в бедности, скудно питаться
rear lying support hang on low bar — вис лежа сзади на н.ж.
front lying support hang on low bar — вис лежа на н.ж.
29. adv слабо30. adv поздно, недавно31. n мычание32. v мычатьСинонимический ряд:1. cheap (adj.) cheap; economical; inexpensive; low cost; low-cost; low-priced; popular; reasonable; uncostly; undear2. coarse (adj.) coarse; crass; crude; gross; incult; inelegant; raw; rough; rude; uncouth; uncultivated; uncultured; unpolished; unrefined; vulgar3. deep (adj.) bass; deep; low-pitched4. downcast (adj.) bad; blue; cast down; chapfallen; crestfallen; dejected; depressed; disconsolate; dispirited; doleful; down; downcast; downhearted; down-in-the-mouth; downthrown; droopy; dull; gloomy; heartsick; heartsore; heavy-hearted; hipped; low-spirited; melancholic; melancholy; miserable; moody; mopey; sad; saddened; soul-sick; spiritless; sunk; unhappy; woebegone5. flat (adj.) flat; level; squat; stumpy6. humble (adj.) humble; insignificant; paltry; unimportant7. ignoble (adj.) baseborn; ignoble; lowborn; meek; plain; plebeian; unennobled; unwashed8. mean (adj.) abhorrent; abject; base; contemptible; degraded; despicable; detestable; disgraceful; disgusting; dishonorable; dishonourable; disreputable; filthy; foul; loathsome; low-down; lowly; mean; menial; nasty; obnoxious; odious; reprehensible; repugnant; rotten; servile; shabby; sordid; sorry; squalid; ugly; unbecoming; undignified; vile; wretched9. poor (adj.) beggared; broke; destitute; dirt poor; fortuneless; impecunious; impoverished; indigent; necessitous; needy; penurious; poor; poverty-stricken; stone-broke; stony; strapped; unprosperous10. prone (adj.) dead; prone; prostrate; supine11. small (adj.) inferior; lesser; lower; minor; minor-league; nether; petty; secondary; small; subjacent; under12. soft (adj.) gentle; hushed; low-key; muffled; quiet; soft; subdued13. subaverage (adj.) subaverage; subnormal14. unwell (adj.) ailing; dying; exhausted; expiring; feeble; indisposed; off-color; offish; poorly; sickly; sinking; underly; unwell; weak15. bellow (verb) bellow16. cheaply (other) cheaply; inexpensivelyАнтонимический ряд:admirable; blatant; considerable; deafening; decent; elated; elevated; eminent; estimable; exalted; excited; exorbitant; happy; healthy; loud; substantial; tall -
19 straddle cut catch
-
20 Kreiskehre
fгимн. 1. круговой выход или вход с прыжка или из упора ( конь-махи) 2. из упора стоя продольно снаружи с прыжка перемах углом через две жерди в упор, вход углом 3. из виса подъём махом назад с перемахом двумя и поворотом в упор сзади, вход двумя ( перекладина) 4. вход одной ( ногой) с поворотом в упор ноги врозь, вис ( перекладина)
См. также в других словарях:
diagonally cut — нарезать по диагонали; нарезанный по диагонали to cut up a turkey нарезать или разрубить индейку we cut across the field мы пошли напрямик через поле to cut the bread thick нарезать хлеб толстыми ломтями straddle cut catch перемах ноги врозь в… … English-Russian travelling dictionary
Параллельные брусья — У этого термина существуют и другие значения, см. Брусья. Выступление на параллельных брусьях Параллельные брусья спортивный снаряд, применяющийся в спортивной гимнастике … Википедия